H́nh ẢnhSáng Tác Giải TríSưu TầmTin TứcNhắn TinOn The Net

Trang ChủLiên Lạcwww.trunghoctanan.net


Thư của Bùi Đức Lứt

Than gui ban Trung,
Toi thanh that cam on ban da dang loi phan uu viec me toi qua doi tren
website THTA.Truoc tin dau buon lon nen dau oc toi nhieu boi roi,do do viec cam ta hoi cham,xin ban thong cam.
Sau khi dien thoai hoi TKSa,toi moi duoc biet ban la nguoi bo nhieu cong cua de lap nen trang web THTA de Thay Co,ban be co noi trao doi.Toi nhiet liet hoan nghinh ban!That ra toi moi tap xai internet chung 3 thang tro lai day thoi.Truoc kia o VN toi chua he ngo toi internet.
Den My vua moi tam quen quen cuoc song o day thi lai nhan duoc tin dau buon ma khong ve VN duoc vi chua co the xanh!Toi den My chi duoc 10 thang theo dien HO.
Chuc ban nhieu suc khoe va hy vong gap nhau o cuoc HOP MAT 5/2010.
Bui Duc Lut(55-61)

 



Thầy Huỳnh Văn Phú thăm Mỹ Quốc

Xin thong bao cung qui Anh.  Toi vua duoc Anh Le Van De o Syracuse NY ( khoa 1955-1958) cho hay Thay HUYNH VAN PHU' , truoc day o THTAn, nhap ngu va lam HLV day Vu Khi o Truong Bo Binh Thu Duc, sau biet phai ve day hoc o Long An; sau 1975 vao hoc "Dai Ho^.c ma'u Ca^`n Do^'t hon 1 nam, ...gio con o VN.   Thay vua qua My tham gia dinh nguoi em, hien o tai  Omaha, Nebreska, trong thoi gian vai ba thang. 

Toi vua xin duoc so dien thoai  nha cua nguoi em cua Thay (402-571-5784) va toi da goi dien thoia noi chuyen voi Thay khoang 1/2 gio hoi tham Thay. Thay cho biet se di tham vai  noi, va co le se qua California tham Thay Dang Mu`i.

Xin tin cho Qui Anh hay.

Trần Kim Sa

 


Obama nominates LA Superior Court judge to federal bench
From news services
Posted: 07/31/2009 06:16:13 PM PDT

LOS ANGELES (CNS)- Los Angeles Superior Court Judge Jacqueline Nguyen was appointed today as a U.S. District Court judge by President Barack Obama.
Nguyen was appointed as a Superior Court judge in August 2002 by then- Gov. Gray Davis, whose office said she was the first Vietnamese American woman to serve as a judge in California.
Nguyen was an assistant U.S. attorney in Los Angeles for six years before being named as a Superior Court judge, serving in the public corruption and government fraud sections, and as deputy chief of the general crimes section. She began her legal career in 1991 as a litigation associate with the law firm of Musick, Peeler & Garrett.
Nguyen was born in South Vietnam, the daughter of a South Vietnamese Army major who worked with U.S. intelligence agents. She joined her family in fleeing the nation after it was conquered by North Vietnam in 1975, and lived for several months in an Army tent at Camp Pendleton, according to a 2002 Metropolitan News-Enterprise story.
Nguyen was raised in La Crescenta, working after school and during college summers in her family's doughnut shop, the Daily Journal reported in 2003.
Nguyen received her undergraduate degree from Occidental College in 1987, and her law degree from the University of California at Los Angeles in 1991.
Nguyen was rated as well qualified by the American Bar Association.

http://www.dailybreeze.com/latestnews/ci_12969447

 


Chuyện ǵ cũng có thể xẩy ra tại VN, tệ đến thế sao ?....

Thua cac ban,
Toi vua duoc mot nguoi chau cho biet ban cua no vua tro lai My sau chuyen ve tham VN. Anh nay cho hay da bi bon kiem dich y te phi truong TSN sau khi xet do nhiet do qua may va bi ghi co trieu chung sot nen giu lai. Sau do duoc dua len xe cho ve co quan y te thanh pho kiem tra. Tai day viec dau tien nguoi bi nghi la co trieu chung benh AH1N1 p hai dong tien nhap vien ( $ 250 USD). Tai day,test xet nghiem ghi nhan nhiet do binh thuong, the nhung muon xuat vien phai dong du $600. USD de duoc tra lai passport va visa. Anh nay khong chiu dong tien con lai vi cho rang bi lam tien trang tron. Bon y ta va bs bo di de anh nay nam cho cho den hon nua dem van khong ai giai quyet.Doi mai khong thay ai gia quyet, anh ta ra phong truc hoi thi duoc tra loi:' Cac anh tu My ve co nhieu tien thi sa gi may tram do ma phai mat het ngay gio. Thoi dong me no cho xong de con ve tham than nhan". Giang co mai rut cuc anh ta phai chia ra so tien 350 do de lay lai giay to. Cac ban thu nghi coi co noi nao tren qua dat nay da hanh xu vo liem sy nhu vay khong?
Vay thi ve VN lam chi ?

CVL.

 


If you should ever be forced by a robber

to withdraw money from an ATM machine

Pass this along so others will know.

The recent tragedy of a young woman being kidnapped and eventually killed after she had repeatedly given the kidnapper a wrong PIN to her ATM card.
If she knew the method below, she could have been saved. So I think it is important to let you know. Here you go.

If you should ever be forced by a robber to withdraw money from an ATM machine, you can notify the police by entering your Pin # in reverse.

For example if your pin number is 1234, then you would put in 4321. The ATM recognizes that your pin number is backwards from the ATM card you placed in the machine. The machine will still give you the money you requested, but unknown to the robber, the police will be immediately dispatched to help you.

This information was recently broadcast on FOX TV and it states that it is seldom used because people don't know it exists.

 


THIS IS IMPORTANT SO MAKE SURE YOU DO THIS ASAP,

AS IT TAKES 31 DAYS FOR IT TO GO INTO EFFECT.

REMEMBER: Cell Phone Numbers aready Go Public

REMINDER.... all cell phone numbers are being released to

telemarketing companies and you will start to receive sale calls.

YOU WILL BE CHARGED FOR THESE CALLS

To prevent this, call the following number from your cell phone: 888-382-1222.

It is the National DO NOT CALL list. It will only take a minute of your time.

It blocks your number for five (5) years. You must call from the cell phone number you want to have blocked. You cannot call from a different phone number.

HELP OTHERS BY PASSING THIS ON TO ALL YOUR FRIENDS. It takes about 20 seconds.


THƯ VẬN ĐỘNG YỂM TRỢ

THƯ VIỆN/BẢO TÀNG VIỆN VIỆT NAM

TẠI LITTLE SÀIG̉N, THỦ ĐÔ NGƯỜI VIỆT TỊ NẠN

 

Kính gởi:

- Quư vị lănh đạo các tôn giáo, đoàn thể, hiệp hội, tổ chức cộng đồng.

- Quư cơ quan báo chí, truyền thanh, truyền h́nh và điện báo internet.

- Quư vị quan tâm đến sinh hoạt văn hóa dân tộc.

 

Kính thưa quư vị,

Vào mùa hè 1999, chúng tôi gồm 5 người: nhạc sĩ Trầm Tử Thiêng (nay đă quá cố), nha sĩ Vơ Trọng Di, kư giả Trần Lam Giang, nhà văn Nguyễn Đức Lập và nhà báo Du Miên khởi xướng việc h́nh thành Thư Viện Việt Nam tại Little Sàig̣n, Orange County, California, Hoa Kỳ.

Mục đích:

- Mở cửa hàng ngày để đồng bào có nơi đến đọc sách báo và nhất là giúp các sinh viên, học sinh đủ tài liệu nghiên cứu, tham khảo liên quan đến lịch sử và văn hóa Việt Nam.

I- Sưu tập, lưu giữ tất cả những sách, tài liệu:

1- Việt Nam trước 1975, nhất là những sử liệu, chứng liệu trong giai đoạn kháng Pháp kéo dài tới khi miền Nam bị rơi vào tay Cộng Sản.

2 - Đệ Nhứt và Đệ Nhị Việt Nam Cộng Ḥa.

3- Giai đoạn tù đày trong các trại giam của CSVN.

4- Giai đoạn vượt biên, vượt biển tị nạn Cộng Sản.

5- Lịch sử cộng đồng người Việt tị nạn Cộng Sản sau năm 1975 khắp các châu lục.

II- Sưu tập, lưu giữ và trưng bày cổ vật, thủ công nghệ, kỷ vật Việt Nam (một h́nh thức như một Bảo Tàng Viện).

III- Sưu tầm tài liệu Đông Tây kim cổ liên quan đến lịch sử và văn hóa Việt Nam để dịch thuật (đa chiều), biên khảo, phổ biến.

Từ năm 1999 đến nay, Thư Viện/Bảo Tàng Viện Việt Nam đă làm được:

- Mở cửa hàng ngày 6 tiếng, (chỉ nghỉ chủ nhật và các ngày lễ), suốt 10 năm qua.

- Sưu tập được khá nhiều tài liệu mà nhà cầm quyền CSVN liên tục tiêu hủy, cùng với trên 60.000 cuốn sách đủ mọi thể loại, xuất bản tại Việt Nam trước 30 tháng 4 năm 1975 và sau 30 tháng 4 năm 1975 tại hải ngoại.

- Trên dưới 5.000 cổ vật, thủ công nghệ, kỷ vật Việt Nam có thể trưng bày thành một Bảo Tàng Viện nhỏ, rộng chừng 20.000 sq.ft.

- Đă ấn hành 3 công tŕnh biên khảo:

1- Bộ Cổ Tích Việt Nam, dày 1.100 trang, do kư giả Trần Lam Giang kể. In năm 2001. Tặng tất cả các trường dạy Việt Ngữ khắp nơi tại hải ngoại. Hiện đă được dịch sang Anh ngữ và chuẩn bị ấn hành song ngữ Việt/Anh.

2- Bộ cổ sử Bách Việt Tiên Hiền Chí của sử gia Âu Đại Nhậm viết vào triều đại nhà Minh bên Tàu. Cuốn cổ sử liên quan đến cội nguồn dân tộc Việt, đă bị các triều đại Tàu ém nhẹm, cất giấu suốt hơn 500 năm qua. Nội dung cuốn sách lên án chính sách xâm lược, đồng hóa của người Tàu đối với chủng tộc Bách Việt, cuối cùng chỉ c̣n lại chi trưởng là Việt Nam chúng ta. Sau hơn 10 năm t́m kiếm, so sánh, đối chứng, dịch thuật và chú thích, nhà văn Trần Lam Giang hoàn tất trách nhiệm và cuốn sách đă được ấn hành năm 2006. Chờ tái bản.

3- Cuối năm 2008, ấn hành tác phẩm Việt Nam: Suối Nguồn Văn Minh Phương Đông của tác giả Du Miên Lê Thanh Hoa. Nội dung trưng nhiều bằng chứng lịch sử Tây Âu, Tàu, Việt để xác quyết Việt là Việt, Tàu là Tàu; vua tổ của nhà Chu bên Tàu cho 2 hoàng tử lớn sang Việt Nam du học và sau đó Chu công rồi đến Khổng Tử đem văn hóa Việt dạy lại cho người Tàu; người Việt là dân trồng lúa đầu tiên trên thế giới, phát minh ra giấy viết cho nhân loại, đúc các bảo kiếm lừng danh thiên hạ, vẽ kiểu và chỉ huy hàng triệu thợ xây dựng cung điện nhà Minh tức Tử Cấm Thành, Thiên An Môn c̣n tồn tại cho đến ngày nay... Tác phẩm được đón nhận nồng nhiệt khắp nơi. Đă tái bản chỉ sau 6 tháng phát hành. Đă dịch sang Anh ngữ, đang dịch sang chữ Nho, chờ xuất bản.

 

Kính thưa quư vị,

Trước hoàn cảnh tài chánh eo hẹp, trong suốt 10 năm qua, Thư Viện/Bảo Tàng Viện chỉ dám chi tiêu giới hạn trong việc trả tiền phố, 2 nhân viên thường trực, điện thoại và điện. Tổng cộng chi phí này vào khoảng trên 2.000 mỹ kim một tháng. Bản báo cáo tài chánh chi tiết đă được thực hiện hàng năm, và nay đă có thường trực trên website: www.vnlibraryonline.com

Nay Thư Viện/Bảo Tàng Viện Việt Nam cần:

- In các tác phẩm vừa kể ở trên, tái bản và dịch sang ngoại ngữ.

- Thực hiện các tác phẩm văn hóa, lịch sử Việt Nam quư hiếm, độc bản, qua CD, lưu giữ và phổ biến trên các trang mạng internet.

- Phát triển cơ sở, tiến tới việc h́nh thành Trung Tâm Văn Hóa Việt Nam tại thủ đô Little Sàig̣n. Đây là việc chưa chắc đă có thể thực hiện được nhưng thế hệ chúng ta cố gắng làm nền, để con cháu chúng ta tiếp nối. (Qua kinh nghiệm của 10 năm mở cửa Thư Viện của chúng ta, rất ít người nghĩ rằng Thư Viện sống được 1 năm. Nhưng may sao, Thư Viện của chúng ta đă vượt qua chặng đường dài 10 năm, có sẵn mô thức sinh hoạt để bất cứ cá nhân và đoàn thể nào cũng có thể tiếp tục điều hành v́ đây là Thư Viện của mọi người Việt Hải Ngoại.)

 

Kính thưa quư vị,

Trong suốt 10 năm qua, Thư Viện/Bảo Tàng Viện Việt Nam chưa bao giờ tổ chức gây quỹ hay vận động tài chánh cũng như không nhận tài trợ của chính phủ Hoa Kỳ hay bất kỳ tổ chức nào. Mọi khoản chi tiêu để Thư Viện/Bảo Tàng Viện Việt Nam tồn tại đến từ một số mạnh thường quân thân hữu và nhóm sáng lập.

Kính mời quư vị đến thăm, quan sát sinh hoạt hàng ngày của chúng tôi tại thủ phủ Little Sàig̣n hoặc vào trang nhà www.vnlibraryonline.com

Thư Viện/Bảo Tàng Viện Việt Nam mong được sự đóng góp:

- Sách mới và cũ (không nhận sách in dưới chế độ CSVN và sách ngoại quốc)

- Cổ vật, kỷ vật, thủ công nghệ Việt Nam.

- Tài chánh: mỗi ngày 1 mỹ kim, mỗi tuần 1 mỹ kim hoặc mỗi tháng 1 mỹ kim:

* Mỗi ngày 1 mỹ kim, một năm 365 mỹ kim, đóng một lần: Bạn trở thành Ân Nhân Bảo Trợ, danh tánh niêm yết trong bảng vàng Ân Nhân Bảo Trợ thường trực trên website:www.vnlibraryonline.com và trên tất cả các ấn phẩm do Thư Viện/Bảo Tàng Viện Việt Nam ấn hành.

* Mỗi tuần 1 mỹ kim, một năm 52 mỹ kim, đóng một lần.

* Mỗi tháng 1 mỹ kim, một năm 12 Mỹ kim, đóng một lần.

* Tùy hỉ.

Muốn trả bằng ngân phiếu, lệnh phiếu đề trả cho:

Nhân Ái Foundation

và gởi về

10872 Westminster Avenue, suites 214 & 215, Garden Grove, CA 92843, USA

hoặc P.O. Box 2051, Westminster, CA 92684, USA.

Muốn trả bằng credit cards, vào www.paypal.com, trả cho nhanaifoundation@verizon.net hoặc vào trang nhà www.vnlibraryonline.com, mục “bảo trợ” có sẵn ô “Donation”, chỉ cần “click” là đủ hướng dẫn cần thiết.

Mọi đóng góp đều được cấp biên nhận và báo cáo cập nhật trên trang mạng của Thư Viện/Bảo Tàng Viện Việt Nam: www.vnlibraryonline.com

 

Thư Viện/Bảo Tàng Viện Việt Nam là của mọi người.

Thư Viện/Bảo Tàng Viện Việt Nam là Trung Tâm Văn Hóa Việt Nam ở hải ngoại. Ngoài việc bảo tồn văn hóa dân tộc, Thư Viện/Bảo Tàng Viện Việt Nam c̣n là nơi lưu giữ tất cả tài liệu, sử liệu của thế hệ tị nạn Việt Nam để con cháu đời sau biết v́ sao chúng có mặt ở hải ngoại.

Lâu nay đồng bào đă đóng góp rất nhiều vào các công cuộc chung. Thư Viện/Bảo Tàng Viện Việt Nam kính tường tŕnh hoạt động 10 năm qua đồng thời tŕnh bày dự án sắp tới để đồng bào tùy tâm đóng góp.

Danh tánh ân nhân bảo trợ được loan báo trên trang nhà www.vnlibraryonline.com

Mọi người đều quan sát, giám sát việc chi thu, trong mục đích giới hạn như đă đề cập ở trên.

Vào ngày chủ nhật 19 tháng 7 năm 2009, lúc 10 giờ sáng, kính mời quư vị ở gần hoặc du lịch Little Sàig̣n ghé qua Thư Viện/Bảo Tàng Viện Việt Nam để dự tiệc sinh nhật thứ 11 của Thư Viện/Bảo Tàng Viện. Quư vị ở xa đón xem tường tŕnh trên trang nhà www.vnlibraryonline.com

 

Kính mong nhận được sự hưởng ứng đóng góp vào việc chung của tất cả đồng bào.

 

Trân trọng,

Little Ság̣n, ngày 08 tháng 7 năm 2009

Nhóm sáng lập:

Vơ Trọng Di, Trần Lam Giang, Nguyễn Đức Lập và Du Miên